Vita > Plantae > Tracheobionta > Magnoliophyta > Magnoliopsida > Dilleniidae > Theales > Clusiaceae >
Genre : Garcinia
138 espèce(s) - par noms français - noms latinsPar noms français
- Achachairu
- Asam gelugur
- Bakupari
- Cherapu
- Faux mangoustan
- Gambooge
- Gourka
- Imbe
- Kokum
- Madan
- Madrono
- Madrono à feuilles géantes
- Mangoustan citron
- Mangoustanier
- Petit cola
- Pungara
A
Achachairu, (Garcinia humilis)Synonymes français : Mangoustan de Bolivie ou bolivien, achachairu commun à coque dure (tp* de "achachairu comun cascara dura")
Détails : Fruit (fruits {chair} frais {crus ou cuitzs} ; et écorce [base boissons/breuvages]) comestible.
Le fruit est habituellement consommé frais en ouvrant le fruit et extrayant la grosse graine qui est entouréé par une pâte cotonneuse ; cette pulpe a une saveur acidulée sucrée et est faible en graisses et en protéines. En outre, la peau/l'écorce est utilisée pour préparer des rafraîchissements en la mélangeant avec de l'eau et du sucre dans un mixeur.
néant, inconnus ou indéterminés.
Asam gelugur, (Garcinia atroviridis)
Synonymes français : gelugo, garcinia, tamarinier de Malabar
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} mûrs/matures [nourriture/aliment et/ou assaisonnement {crus ou cuits ; frais ou séchés ; comme fruit {sucrés} ou légume}] ou immatures {en chutneys) comestible.
Fruits consommés localement crus ou cuits ; le fruit est coupé, séché au soleil et utilisé à la place du tamarin dans certains plats malaisiens ; il est utilisé dans les currys, les soupes, les plats de poisson et les plats de viande épicés.
Les fruits sont acides et doivent être cuits avec du sucre lorsqu'ils sont utilisés dans les tartes.
Les fruits immatures sont utilisés dans les chutneys. Plante cultivée occasionnellement.
néant, inconnus ou indéterminés.
B
Bakupari, (Garcinia brasiliensis)Synonymes français : bacupary ou encore bacoropary (au Brésil), guapomo (en Bolivie), et achachairu chico cascara blanda = petit achachairu à coque molle (tp*)
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe/arille} frais {bruts ou transformés ; crus ou cuits}) comestible.
Le fruit est consommé frais ; c'est la couche charnue ou arille autour des graines que l'on mange ; ils sont également utilisés pour les confitures et gelées.
néant, inconnus ou indéterminés.
C
Cherapu, (Garcinia prainiana)Synonymes français : mangoustan bouton
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair}) comestible.
Les fruits sont acides et consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
F
Faux mangoustan, (Garcinia x anthochymus )Synonymes français : himalayan garcinia, gamboge, gomme-gutte
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} [nourriture/aliment et/ou assaisonnemment {substitut/succédané de tamarin} : crus ou cuits]) comestible.
Fruits consommés localement ; il peut être mangé cru, grillé/rôti ou bouilli ; ils sont acides et sont souvent cuits avec d'autres légumes ; ils peuvent être utilisés pour faire des confitures, currys et du vinaigre, ou encore comme un substitut de tamarin dans la cuisine.
néant, inconnus ou indéterminés.
G
Gambooge, (Garcinia gummi-gutta)Détails : Fruit (écorce [assaisonnement {acidifiant, substitut de tamarin}}] ; fruits picklés [nourriture/aliment et/ou assaisonnement] ; et extrait graines {huile}) et feuille (feuilles [assaisonnement {substitut de tamarin}]) comestibles.
Il est utilisé dans la cuisine asiatique pour donner des arômes acides. L'écorce est séchée et utilisée pour acidifier, comme le tamarin, les condiments pour les plats de poisson et les currys.
Les feuilles sont utilisées comme substitut de tamarin.
Les fruits sont également picklés.
Les graines fournissent une matière grasse comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Gourka, (Garcinia dulcis)
Synonymes français : rata
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2/-2,5°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair~/pulpe} mûrs/matures, séchés ou confits} [nourriture/aliment ou base boissons/breuvages]) comestible.
Fruits consommés localement ; la partie charnue est consommée crue ; ils sont un peu acides ; ils peuvent être cuits ; ils peuvent être utilisés pour faire de la confiture ; ils sont également utilisés pour les boissons et confits ou séchés. Plante cultivée localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
I
Imbe, (Garcinia livingstonei)Synonymes français : mangoustan d'Afrique ou africain
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4/-5°C
Note : ***
Détails : Fruit ( fruits {pulpe/chair} frais [nourriture/aliment ou base boissons alcoolisé(e)s {vin} : crus ou cuits]) comestible.
Fruits consommés localement ; le fruit peut être consommé frais ; ils sont également cuisinés avec du porridge (bouillie) ou utilisés en crèmes glacées, confitures et boissons ou encore pour fabriquer une boisson alcoolisée (vin) ; il développe une couleur pourpre (attention : l'alcool est une cause de cancer).
néant, inconnus ou indéterminés.
K
Kokum, (Garcinia indica)Synonymes français : arbre à beurre (tp* de "butter tree")
Note : ***
Détails : Fruit ( fruits {pulpe/chair} [nourriture/aliment et/ou assaisonnement : frais ou séchés ; crus ou cuits] ; et extrait graines {graisse} [nourriture/aliment et/ou assaisonnement {acidifiant} : graisse alimentaire {substitut/succédané de beurre et de tamarin}]) comestible.
Fruits consommés localement ; le fruit est séché et utilisé pour aromatiser les currys ; il est utilisé dans les gelées et sirops ; ils peuvent également être consommés crus.
Graines sources d'une graisse alimentaire : la matière grasse des graines est extraite et utilisée comme un substitut du beurre appelé Kokam.
Kokam est utilisé comme agent d'acidification comme le tamarin. Plante cultivée localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
M
Madan, (Garcinia schomburgkiana)
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair} crus ou confits {picklés}) comestible.
Le fruit aigre se mange cru ou picklé comme snack/amuse-gueule/collation/encas (en-cas) ? (qp*)
néant, inconnus ou indéterminés.
Madrono, (Garcinia madruno)
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} frais [nourriture/aliment]) comestible.
Le fruit est consommé frais.
néant, inconnus ou indéterminés.
Madrono à feuilles géantes, (Garcinia magnifolia)
Synonymes français : madrono, reedia
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe}]) comestible.
Le fruit est probablement au moins consommé frais comme celui de Garcinia macrophylla Mart. qui est souvent donné comme synonyme de la même espèce.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangoustan citron, (Garcinia intermedia)
Synonymes français : fruits des singes (tp* de "monkey fruit"), arrayan (Guatemala)
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} [nourriture/aliment : crus ou cuits]) comestible.
Le fruit peut être mangé cru ; ils sont aigres ; ils sont également utilisés pour la confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
Mangoustanier, (Garcinia mangostana)
Synonymes français : mangoustan pourpre {fruit}, mangoustan {fruit}, mangouste
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 3°C
Note : *****
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair/arille} frais [nourriture/aliment : crus ou cuits] ; et extrait graines {graisse} [nourriture/aliment : graisse alimentaire {beurre végétal}) comestible.
Le fruit est meilleur consommé frais (cru) ; c'est l'arille ou couche autour des graines qui se mange ; ils sont également cuits et utilisés dans les desserts (sorbets).
Les graines sont consommées après cuisson ou rôtissage/torréfaction ; elles peuvent être broyées pour produire un beurre végétal. Plante largement cultivée en Asie de l'Est.
néant, inconnus ou indéterminés.
P
Petit cola, (Garcinia kola)Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : ***
Détails : Graines - crues ; elles ont une saveur amère, astringente et aromatique, ressemblant quelque peu à celle d'un grain de café cru ; ceci est suivi d'une légère douceur (ou d'un poivre persistant) ; les graines sont mâchées avec les graines du vrai cola (Cola spp.) ; on pense qu'ils améliorent le plaisir d'une personne du cola et permettent la consommation de plus grandes quantités sans indisposition ; les fruits extrêmement acides sont parfois consommés ; ils sont de la taille d'une orange et contiennent une pulpe jaune entourant quatre graines.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Le kola amer est largement utilisé en médecine traditionnelle en Afrique, la plupart des parties de la plante étant utilisées et un large éventail de maladies étant traitées [332]. Plusieurs composés médicalement actifs ont été identifiés. Des tanins, un sucre réducteur et des traces d'alcaloïde ont été détectés dans l'écorce; des flavonines sont également présentes, le tout étant extrêmement amer, résineux et astringent [332]. Un certain nombre d'actions pharmacocologiques ont également été démontrées. Il a été démontré que des extraits de tiges, de racines et de graines ont une forte activité anti-hépatotoxique et hépatotrope [332]. Les extraits d'éther de pétrole et d'acétone se sont révélés nettement antimicrobiens [332]. L'écorce contient une abondante gomme résineuse collante [332]. Ceci est pris en interne dans le traitement de la gonorrhée [332]. À l'extérieur, la gomme est appliquée sur les infections cutanées et utilisée pour sceller de nouvelles plaies [332]. On dit que l'écorce est aphrodisiaque, galactagogue [332]. La décoction est utilisée pour traiter la stérilité féminine et pour faciliter l'accouchement, la prise étant quotidienne jusqu'à ce que la conception soit certaine, puis à moitié dosée pendant toute la durée [332]. Il est également utilisé pour provoquer l'expulsion d'un f?tus mort [332]. L'écorce en poudre est appliquée à l'extérieur sur les tumeurs malignes, les cancers, etc. [332]. Un thé d'écorce, associé à l'écorce de Sarcocephalus latifolius, a une solide réputation en tant que diurétique, décongestionnant urinaire et traitement des écoulements urétraux chroniques [332]. L'écorce, associée au Piper guineense et à la sève d'une tige de plantain (Musa sp.) Est utilisée pour embraser le sein en cas de mammite [332]. La graine et l'écorce sont utilisées pour traiter les maux d'estomac [332]. Les feuilles et l'écorce sont utilisées dans le traitement des troubles pulmonaires et gastro-intestinaux [332]. La racine et l'écorce sont utilisées comme tonique pour les hommes «pour que leurs organes fonctionnent bien» [332]. Les feuilles ont un goût amer. Une infusion de feuilles est purgative [332] Les fruits sont consommés au Nigéria comme remède contre les douleurs générales à la tête, au dos, etc., et comme vermifuge [332]. On dit que les graines sont antidote, antitussive, aphrodisiaque, astringente et vermifuge [332]. On dit que la mastication des graines soulage la toux, l'enrouement et les troubles des bronches et de la gorge. Ils sont pris à sec comme remède contre la dysenterie. On dit qu'ils fournissent un antidote contre l'intoxication par Strophanthus [332]. Le principe actif, ou principes, dans la noix reste énigmatique. La caféine, qui est présente dans le vrai kola, est absente. Une trace d'alcaloïde a été signalée dans les matériaux nigérians, mais absente dans d'autres échantillons. Des tanins sont présents et peuvent contenir les composés antibactériens morelline et guttiférine [332]. L'activité peut également résider dans des résines qui ne sont pas encore identifiées [332].
Pungara, (Garcinia macrophylla)
Synonymes français : garcinia à grandes feuilles, bacuripari, bacury-pary (au Brésil), charichuela (au Pérou), grand achachairu à coque molle (tp* de "achachairu grande cascara dura")
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair} frais [nourriture/aliment]) comestible.
Le fruit est consommé frais, localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Par noms latins
G
Garcinia afzelii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia amboinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, arômes, légumes (traduction automatique) | Original : Leaves, Flavouring, Vegetable
Détails : Des morceaux de racine sont utilisés pour donner un goût plus amer au vin de palme. Les feuilles sont consommées comme légume avec du poisson (traduction automatique).
Original : Pieces of the root are used to give a more bitter taste to palm wine. The leaves are eaten as a vegetable with fish
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia andamanica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit ? (traduction automatique) | Original : Fruit ?
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia anomala,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés cuits ou crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten cooked or raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia aphanophlebia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia aristata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est consommé frais (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia atroviridis, Asam gelugur
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} mûrs/matures [nourriture/aliment et/ou assaisonnement {crus ou cuits ; frais ou séchés ; comme fruit {sucrés} ou légume}] ou immatures {en chutneys) comestible.
Fruits consommés localement crus ou cuits ; le fruit est coupé, séché au soleil et utilisé à la place du tamarin dans certains plats malaisiens ; il est utilisé dans les currys, les soupes, les plats de poisson et les plats de viande épicés.
Les fruits sont acides et doivent être cuits avec du sucre lorsqu'ils sont utilisés dans les tartes.
Les fruits immatures sont utilisés dans les chutneys. Plante cultivée occasionnellement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia balansae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia bancana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia barrettiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia beccarii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia benthamiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia benthamii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit peut être consommé cru (traduction automatique).
Original : The fruit can be eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia binucao,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit se consomme cru ou accompagné de poisson (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten raw or with fish
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia brasiliensis, Bakupari
Synonymes : Rheedia brasiliensis (Mart.) Planch. & Triana 1860, Garcinia gardneriana (Planch. & Triana) Zappi 1993
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe/arille} frais {bruts ou transformés ; crus ou cuits}) comestible.
Le fruit est consommé frais ; c'est la couche charnue ou arille autour des graines que l'on mange ; ils sont également utilisés pour les confitures et gelées.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia brassii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont charnus et un peu acides (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are fleshy and somewhat acid
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia brevirostris,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia buchananii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les fruits sont consommés crus. Les graines sont cuites et mangées. Fruit sont utilisés pour faire du vin (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw.The seeds are baked and eaten. Fruit are used to make wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia buchneri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia caudiculata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia celebica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La croûte de couleur cramoisie séchée est utilisée comme relish dans les currys. La pulpe peut être fermentée en vinaigre. Les fruits sont consommés crus ou utilisés en conserves (traduction automatique).
Original : The dried crimson coloured rind is used as a relish in curries. The pulp can be fermented into vinegar. The fruit are eaten raw or used in preserves
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia cochinchinensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Les fruits sont utilisés pour rendre les aliments acides. Il est également utilisé comme arôme à la place du vinaigre. Le fruit peut être coupé, séché et conservé. Les feuilles sont utilisées comme condiment avec du poisson. Le fruit peut être consommé frais lorsqu'il est très mûr (traduction automatique).
Original : The fruit are used to make foods acid. It is also used as a flavouring in place of vinegar. The fruit can be cut and dried and stored. The leaves are used as a condiment with fish. The fruit can be eaten fresh when very ripe
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia collinsae,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia conrauana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia cornea,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont légèrement acides avec une saveur agréable (traduction automatique).
Original : The fruit are slightly acid with a pleasant flavour
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia coronaria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia costata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia cowa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles, épices, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves, Spice, Seeds
Détails : Le fruit mûr est mangé. Ils sont consommés crus. Ils sont collants. Ils sont également utilisés pour les confitures et les conserves. Le fruit peut être tranché, séché et conservé. Ils sont également utilisés pour les cornichons. Ils sont également utilisés dans les soupes. Les jeunes feuilles sont cuites et utilisées comme légume. Ils sont utilisés dans le curry de porc et aussi avec le poisson. Les graines du fruit mûr sont consommées (traduction automatique).
Original : The mature fruit is eaten. They are eaten raw. They are sticky. They are also used for jams and preserves. The fruit can be sliced and dried and stored. They are also used for pickles. They are also used in soups. The young leaves are cooked and used as a vegetable. They are used in pork curry and also with fish. The seeds of the ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia cymosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia dioica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les jeunes feuilles aigres sont consommées crues. Les fruits sont consommés à maturité. Ils ont un goût amer (traduction automatique).
Original : The sour young leaves are eaten raw. The fruit are eaten when ripe. They have a sour taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia dives,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils doivent être bien écorchés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They need to be skinned well
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia dryobalanoides,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia dulcis, Gourka
Synonymes : Xanthochymus dulcis Roxb. 1820
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2/-2,5°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair~/pulpe} mûrs/matures, séchés ou confits} [nourriture/aliment ou base boissons/breuvages]) comestible.
Fruits consommés localement ; la partie charnue est consommée crue ; ils sont un peu acides ; ils peuvent être cuits ; ils peuvent être utilisés pour faire de la confiture ; ils sont également utilisés pour les boissons et confits ou séchés. Plante cultivée localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia elliptica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs peuvent être consommés crus. Ils sont également utilisés dans les confitures, les conserves et les boissons (traduction automatique).
Original : The ripe fruit can be eaten raw. They are also used in jams, preserves and drinks
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia epunctata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit, tige, écorce - thé (traduction automatique) | Original : Fruit, Stem, Bark - tea
Détails : La pulpe du fruit est consommée crue. L'écorce est utilisée comme thé (traduction automatique).
Original : The pulp of the fruit is eaten raw. The bark is used as a tea
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia esculenta,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est juteux et légèrement aigre et se mange (traduction automatique).
Original : The fruit is juicy and slightly sour and is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia floribunda,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : L'arille ou la couche autour de la graine est consommée crue (traduction automatique).
Original : The aril or layer around the seed is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia forbesii,
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe}) comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia fusca,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia gardneriana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia gaudichaudi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia gerrardii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus. Ils sont également utilisés pour les boissons alcoolisées. Attention: l'alcool est une cause de cancer (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw. They are also used for alcoholic drinks. Caution: Alcohol is a cause of cancer
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia glaucifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia griffithii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont très acides mais peuvent être cuits et consommés (traduction automatique).
Original : The fruit are very acid but can be cooked and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia gummi-gutta, Gambooge
Synonymes : Garcinia cambogia Desr. 1792
Détails : Fruit (écorce [assaisonnement {acidifiant, substitut de tamarin}}] ; fruits picklés [nourriture/aliment et/ou assaisonnement] ; et extrait graines {huile}) et feuille (feuilles [assaisonnement {substitut de tamarin}]) comestibles.
Il est utilisé dans la cuisine asiatique pour donner des arômes acides. L'écorce est séchée et utilisée pour acidifier, comme le tamarin, les condiments pour les plats de poisson et les currys.
Les feuilles sont utilisées comme substitut de tamarin.
Les fruits sont également picklés.
Les graines fournissent une matière grasse comestible.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia hanburyi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia harmandii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : écorce, fruit (traduction automatique) | Original : Bark, Fruit
Détails : Le fruit est comestible. L'écorce est parfois mâchée avec de la noix de bétel (traduction automatique).
Original : The fruit is edible.The bark is sometimes chewed with betel nut
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia hollrungii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia hombroniana,
Note : ***
Détails : Fruit (écorce [assaisonnement : {condiment}] ; fruits {pulpe/chair} [nourriture/aliment : frais {crus ou cuits} ou fermentés]) comestible.
La croûte séchée couleur cramoisie est utilisée comme condiment dans les currys.
La pulpe peut être fermentée en vinaigre.
Les fruits sont consommés, localement, crus ou utilisés dans les conserves.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia huillensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia humilis, Achachairu
Synonymes : Rheedia lateriflora L. 1753
Détails : Fruit (fruits {chair} frais {crus ou cuitzs} ; et écorce [base boissons/breuvages]) comestible.
Le fruit est habituellement consommé frais en ouvrant le fruit et extrayant la grosse graine qui est entouréé par une pâte cotonneuse ; cette pulpe a une saveur acidulée sucrée et est faible en graisses et en protéines. En outre, la peau/l'écorce est utilisée pour préparer des rafraîchissements en la mélangeant avec de l'eau et du sucre dans un mixeur.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia indica, Kokum
Note : ***
Détails : Fruit ( fruits {pulpe/chair} [nourriture/aliment et/ou assaisonnement : frais ou séchés ; crus ou cuits] ; et extrait graines {graisse} [nourriture/aliment et/ou assaisonnement {acidifiant} : graisse alimentaire {substitut/succédané de beurre et de tamarin}]) comestible.
Fruits consommés localement ; le fruit est séché et utilisé pour aromatiser les currys ; il est utilisé dans les gelées et sirops ; ils peuvent également être consommés crus.
Graines sources d'une graisse alimentaire : la matière grasse des graines est extraite et utilisée comme un substitut du beurre appelé Kokam.
Kokam est utilisé comme agent d'acidification comme le tamarin. Plante cultivée localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia intermedia, Mangoustan citron
Synonymes : Rheedia edulis (Seem.) Planch. & Triana 1860, Calophyllum edule Seem. 1853
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} [nourriture/aliment : crus ou cuits]) comestible.
Le fruit peut être mangé cru ; ils sont aigres ; ils sont également utilisés pour la confiture.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia jaweri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia kingaensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés. Ils sont acides (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten. They are acid
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia kola, Petit cola
Rusticité (résistance face au froid/gel) : zone 10-12
Note : ***
Détails : Graines - crues ; elles ont une saveur amère, astringente et aromatique, ressemblant quelque peu à celle d'un grain de café cru ; ceci est suivi d'une légère douceur (ou d'un poivre persistant) ; les graines sont mâchées avec les graines du vrai cola (Cola spp.) ; on pense qu'ils améliorent le plaisir d'une personne du cola et permettent la consommation de plus grandes quantités sans indisposition ; les fruits extrêmement acides sont parfois consommés ; ils sont de la taille d'une orange et contiennent une pulpe jaune entourant quatre graines.
néant, inconnus ou indéterminés.
Note médicinale : ****
Usages médicinaux : Le kola amer est largement utilisé en médecine traditionnelle en Afrique, la plupart des parties de la plante étant utilisées et un large éventail de maladies étant traitées [332]. Plusieurs composés médicalement actifs ont été identifiés. Des tanins, un sucre réducteur et des traces d'alcaloïde ont été détectés dans l'écorce; des flavonines sont également présentes, le tout étant extrêmement amer, résineux et astringent [332]. Un certain nombre d'actions pharmacocologiques ont également été démontrées. Il a été démontré que des extraits de tiges, de racines et de graines ont une forte activité anti-hépatotoxique et hépatotrope [332]. Les extraits d'éther de pétrole et d'acétone se sont révélés nettement antimicrobiens [332]. L'écorce contient une abondante gomme résineuse collante [332]. Ceci est pris en interne dans le traitement de la gonorrhée [332]. À l'extérieur, la gomme est appliquée sur les infections cutanées et utilisée pour sceller de nouvelles plaies [332]. On dit que l'écorce est aphrodisiaque, galactagogue [332]. La décoction est utilisée pour traiter la stérilité féminine et pour faciliter l'accouchement, la prise étant quotidienne jusqu'à ce que la conception soit certaine, puis à moitié dosée pendant toute la durée [332]. Il est également utilisé pour provoquer l'expulsion d'un f?tus mort [332]. L'écorce en poudre est appliquée à l'extérieur sur les tumeurs malignes, les cancers, etc. [332]. Un thé d'écorce, associé à l'écorce de Sarcocephalus latifolius, a une solide réputation en tant que diurétique, décongestionnant urinaire et traitement des écoulements urétraux chroniques [332]. L'écorce, associée au Piper guineense et à la sève d'une tige de plantain (Musa sp.) Est utilisée pour embraser le sein en cas de mammite [332]. La graine et l'écorce sont utilisées pour traiter les maux d'estomac [332]. Les feuilles et l'écorce sont utilisées dans le traitement des troubles pulmonaires et gastro-intestinaux [332]. La racine et l'écorce sont utilisées comme tonique pour les hommes «pour que leurs organes fonctionnent bien» [332]. Les feuilles ont un goût amer. Une infusion de feuilles est purgative [332] Les fruits sont consommés au Nigéria comme remède contre les douleurs générales à la tête, au dos, etc., et comme vermifuge [332]. On dit que les graines sont antidote, antitussive, aphrodisiaque, astringente et vermifuge [332]. On dit que la mastication des graines soulage la toux, l'enrouement et les troubles des bronches et de la gorge. Ils sont pris à sec comme remède contre la dysenterie. On dit qu'ils fournissent un antidote contre l'intoxication par Strophanthus [332]. Le principe actif, ou principes, dans la noix reste énigmatique. La caféine, qui est présente dans le vrai kola, est absente. Une trace d'alcaloïde a été signalée dans les matériaux nigérians, mais absente dans d'autres échantillons. Des tanins sont présents et peuvent contenir les composés antibactériens morelline et guttiférine [332]. L'activité peut également résider dans des résines qui ne sont pas encore identifiées [332].
Garcinia kydia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia lanceifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les fruits font une bonne gelée. Les fruits mûrs sont consommés frais. Ils sont également utilisés avec le curry de poisson. Les jeunes feuilles sont cuites puis mangées. Ils sont utilisés pour ajouter un goût amer (traduction automatique).
Original : The fruit make good jelly. The ripe fruit are eaten fresh. They are also used with fish curry. The young leaves are cooked then eaten. They are used to add a sour taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia lateriflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue après avoir été bien écorchée (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw after being skinned well
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia ledermanii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia livingstonei, Imbe
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -4/-5°C
Note : ***
Détails : Fruit ( fruits {pulpe/chair} frais [nourriture/aliment ou base boissons alcoolisé(e)s {vin} : crus ou cuits]) comestible.
Fruits consommés localement ; le fruit peut être consommé frais ; ils sont également cuisinés avec du porridge (bouillie) ou utilisés en crèmes glacées, confitures et boissons ou encore pour fabriquer une boisson alcoolisée (vin) ; il développe une couleur pourpre (attention : l'alcool est une cause de cancer).
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia longifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia lucida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : L'écorce est utilisée dans le vin de palme (traduction automatique).
Original : The bark is used in palm wine
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia luzonensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit se mange après avoir été bien écorchée (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten after being skinned well
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia macrophylla, Pungara
Synonymes : Rheedia macrophylla (Mart.) Planch. & Triana 1860
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair} frais [nourriture/aliment]) comestible.
Le fruit est consommé frais, localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia madruno, Madrono
Synonymes : Rheedia madruno (Kunth) Planch. & Triana 1860
Note : ****
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} frais [nourriture/aliment]) comestible.
Le fruit est consommé frais.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia magnifolia, Madrono à feuilles géantes
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe}]) comestible.
Le fruit est probablement au moins consommé frais comme celui de Garcinia macrophylla Mart. qui est souvent donné comme synonyme de la même espèce.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia maingayi,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia malaccensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La chair est acidulée et mangée (traduction automatique).
Original : The flesh is acid-sweet and eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia maluensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia mangorensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia mangostana, Mangoustanier
Rusticité (résistance face au froid/gel) : 3°C
Note : *****
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair/arille} frais [nourriture/aliment : crus ou cuits] ; et extrait graines {graisse} [nourriture/aliment : graisse alimentaire {beurre végétal}) comestible.
Le fruit est meilleur consommé frais (cru) ; c'est l'arille ou couche autour des graines qui se mange ; ils sont également cuits et utilisés dans les desserts (sorbets).
Les graines sont consommées après cuisson ou rôtissage/torréfaction ; elles peuvent être broyées pour produire un beurre végétal. Plante largement cultivée en Asie de l'Est.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia mannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, graines (traduction automatique) | Original : Fruit, Seeds
Détails : Les graines sont consommées comme collations (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten as snacks
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia matsudai,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia merguensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia mestonii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia microcarpa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia microstigma,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les très jeunes feuilles sont cuites et consommées comme légume (traduction automatique).
Original : The very young leaves are cooked and eaten as a vegetable
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia mindanaensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia mlanjiensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia morella,
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} [nourriture/aliment {frais ou séchés ; cuits ou confits/marinés}] ; et extrait graines : graisse [nourriture/aliment : graisse {matière grasse} alimentaire]) comestible.
Les graines fournissent une matière grasse utilisée dans la cuisine et pour la confiserie. Fruits consommés, localement, comme dessert ; ils sont acides ; le fruit peut être conservé par tranchage et séchage au soleil ; il peut également être utilisé pour les pickles ou être bouilli pour faire des chutneys. Le fruit vert peut être cuit comme un légume.
La résine (gomme, appelée, mais celle-ci est considérée comme dangereuse.(1*)
(1*)ATTENTION : la gomme (gomme gutte) est un purgatif puissant et dangereux{{{27(+x).
Garcinia multiflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Le fruit est mangé mais est très acide (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten but is very sour
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia multiflora,
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} [nourriture/aliment et/ou assaisonnemment {substitut/succédané du citron}) comestible.
Le fruit est consommé mais il est très aigre ; il est aussi utilisé comme succédané du citron.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia nervosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia nigrolineata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia nitida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia oblongifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia oliveri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Fruit
Détails : Les feuilles et les fruits sont acides et utilisés pour aromatiser les aliments. Ils sont utilisés pour faire de la soupe aigre (traduction automatique).
Original : The leaves and fruit are acid and used to flavour food. They are used to make sour soup
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia orthoclada,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia ovalifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pancheri,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia paniculata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés. Le fruit non mûr peut être utilisé pour les cornichons (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten. The unripe fruit can be used for pickles
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia parvifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, épices, arômes (traduction automatique) | Original : Fruit, Spice, Flavouring
Détails : Les fruits sont consommés frais. Ils sont aigres. Ils sont également utilisés pour aromatiser d'autres aliments. Les jeunes fruits sont tranchés et séchés au soleil et utilisés comme condiment aigre. La croûte rouge séchée est utilisée pour parfumer les currys et autres plats avec une saveur acidulée (traduction automatique).
Original : Fruit are eaten fresh. They are sour. They are also used to flavour other foods. The young fruit are sliced and sun dried and used as a sour condiment. The dried red rind is used to flavour curries and other dishes with a sour flavour
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pauciflora,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia paucinervis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pedunculata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus ou mélangés à un assaisonnement. Ils sont aigres. Ils sont également transformés en boissons. Il est également utilisé cuit. Il est mélangé avec des currys. Les fruits mûrs sont coupés en tranches et séchés au soleil puis utilisés pour le curry de poisson aigre (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw or mixed with seasoning. They are sour. They are also made into drinks. It is also used cooked. It is mixed with curries. The ripe fruit are cut into slices and dried in the sun and then used for sour fish curry
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia penangiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pervillei,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia picrorhiza,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est doux mais peut laisser un arrière-goût amer (traduction automatique).
Original : The fruit is sweet but can leave a bitter after taste
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pictoria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pinnatinervia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia planchonii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines (traduction automatique) | Original : Seeds
Détails : Les fruits sont comestibles et acides. Ils sont tranchés et séchés au soleil. Ils sont utilisés comme substitut du tamarin dans les currys (traduction automatique).
Original : The fruit are edible and acid. They are sliced and dried in the sun. They are used as a substitute for tamarind in curries
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia portoricensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia prainiana, Cherapu
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair}) comestible.
Les fruits sont acides et consommés localement.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia pseudoguttifera,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia punctata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, noix (traduction automatique) | Original : Seeds, Nuts
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia quaesita,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits-épices (traduction automatique) | Original : Fruit-spice
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia riparia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia rostrata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia rubra,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia schomburgkiana, Madan
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Détails : Fruit (fruits {pulpe/chair} crus ou confits {picklés}) comestible.
Le fruit aigre se mange cru ou picklé comme snack/amuse-gueule/collation/encas (en-cas) ? (qp*)
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia semseii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia sessilis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia sizygiifolia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : feuilles, épices, fruits (traduction automatique) | Original : Leaves, Spice, Fruit
Détails : Les fruits et les jeunes feuilles sont consommés comme légume et également utilisés pour aromatiser (traduction automatique).
Original : The fruit and young leaves are eaten as a vegetable and also used for flavouring
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia smeathmannii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : graines, fruits (traduction automatique) | Original : Seeds, Fruit
Détails : Les graines sont consommées fraîches (traduction automatique).
Original : The seeds are eaten fresh
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia sopsopia,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit mûr ou la couche autour des graines est comestible (traduction automatique).
Original : The ripe fruit aril or layer around the seeds is edible
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia sp.,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruits, feuilles (traduction automatique) | Original : Fruit, Leaves
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia speciosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs sont consommés (traduction automatique).
Original : The ripe fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia spicata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia spruceana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia stipulata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont mangés (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia terpnophylla,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia tetralata,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia travancorica,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia turgida,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia unitoria,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia venulosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits se mangent avec du poisson (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten with fish
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia verrucosa,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia vidalii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : La partie charnue du fruit est consommée crue (traduction automatique).
Original : The fleshy portion of the fruit is eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia vilersiana,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia volkensii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia warrenii,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Le fruit est mangé (traduction automatique).
Original : The fruit is eaten
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia x anthochymus , Faux mangoustan
Synonymes : Xanthochymus pictorius Roxb. 1805, Garcinia pictoria (Roxb.) Engl. 1925, x anthochymus tinctorius DC. 1824, Garcinia tinctoria (DC.) W.Wight 1909, Garcinia tinctoria (DC.) Dunn 1915
Rusticité (résistance face au froid/gel) : -2°C
Note : ***
Détails : Fruit (fruits {chair/pulpe} [nourriture/aliment et/ou assaisonnemment {substitut/succédané de tamarin} : crus ou cuits]) comestible.
Fruits consommés localement ; il peut être mangé cru, grillé/rôti ou bouilli ; ils sont acides et sont souvent cuits avec d'autres légumes ; ils peuvent être utilisés pour faire des confitures, currys et du vinaigre, ou encore comme un substitut de tamarin dans la cuisine.
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia xanthochymus,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Note : **
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits mûrs peuvent être consommés crus. Ils sont acides et sont souvent cuits avec d'autres légumes. Le fruit peut être utilisé pour faire des confitures, des currys et du vinaigre. Il peut être utilisé comme substitut du tamarin en cuisine. Le fruit peut être mangé rôti ou bouillant (traduction automatique).
Original : The ripe fruit can be eaten raw. They are acidic and are often cooked with other vegetables. The fruit can be used for making jams, curries, and vinegar.It can be used as a substitute for tamarind in cooking. The fruit can be eaten roasted or boiling
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia xishuanbannaensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
Détails : Les fruits sont consommés crus (traduction automatique).
Original : The fruit are eaten raw
néant, inconnus ou indéterminés.
Garcinia yunnanensis,
Pas d'illustration
pour le moment 😕
pour le moment 😕
Parties comestibles : fruit (traduction automatique) | Original : Fruit
néant, inconnus ou indéterminés.
Classification phylogénique



















