Panais
(Pastinaca sativa)
cv. 'Demi-Long De Guernesey'
Une herbe à longue racine pivotante épaissie. Les tiges sont anguleuses et ont des rainures le long d'elles. Les feuilles sont divisées. Ceux près de la base ont 5 à 11 l ... (traduction automatique)
→suite
Affich., herbiers & co.
Panais 



cv. 'Demi-Long De Guernesey'
Une herbe à longue racine pivotante épaissie. Les tiges sont anguleuses et ont des rainures le long d'elles. Les feuilles sont divisées. Ceux près de la base ont 5 à 11 lobes. Ceux-ci sont ovales et ont des dents le... (traduction automatique) →suite
Pour plus de détails, voir l'espèce :
Pastinaca sativa
Pas d'autre illustration
pour le moment 😕
Pastinaca sativa
cv. 'Demi-Long De Guernesey'
Classification
- Classique : en haut de l'écran, sous le coeur.
- Phylogénétique :
- Clade 4 : Angiospermes ;
- Clade 3 : Dicotylédones_vraies ;
- Clade 2 : Astéridées ;
- Clade 1 : Campanulidées ;
- Ordre APN : Apiales ;
- Famille APN : Apiaceae ;
À droite, cet arbre phylogénétique des plantes montre les principaux clades et groupes traditionnels (monophylétiques en noir et paraphylétiques en bleu).
Dénominations
- Nom botanique : Pastinaca sativa L. (1753) cv. 'Demi-Long De Guernesey'
- Synonymes français : pastenade, racine-blanche (racine blanche), grand chervis, grand chervis cultivé, panais sauvage, panais cultivé, panais commun, patenais, pastenade blanche, jument grise, pâtenade, pastenaille
- Synonymes : Peucedanum sativum Benth. & Hook.f
- Noms anglais et locaux : parsnip [subsp. sativa], wild parsnip, wild parsnip [subsp. sylvestris], ou fang feng (cn transcrit), Pastinak (de), Pastinak [subsp. sativa] (de), pastinaca (it), pastinaga [subsp. sativa] (pt), chirivía [subsp. sativa] (es), pastinaca [subsp. sativa] (es), palsternacka (sv)
Description et culture
Tableau récapitulatif
Parties comes-tibles Note comest. (1-5) Note medic. (1-5) (Zones de) Rusticité Besoins en 
Besoins en
(1-3)Périodes de semis et récoltes Graines au gramme Durée de viabilité Profon-deur semis Espace-ment plants Espace-ment lignes Durée germi-native Durée avant récolte 



J F M A M J
J A S O N D
J F M A M J
J A S O N D
- dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
Description :
Une herbe à longue racine pivotante épaissie. Les tiges sont anguleuses et ont des rainures le long d'elles. Les feuilles sont divisées. Ceux près de la base ont 5 à 11 lobes. Ceux-ci sont ovales et ont des dents le long du bord. La racine épaissie est blanc jaunâtre. La racine pivotante peut mesurer 3 m de long.
Le panais sauvage pousse dans certains endroits tempérés. Il a une très forte odeur de panais. Il peut être utilisé comme nourriture{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : A herb with long thickened tap root. The stems are angular and have grooves along them. The leaves are divided. The ones near the base have 5-11 lobes. These are oval and have teeth along the edge. The thickened root is yellowish white. The taproot can be 3 m long. Wild parsnip grows in some temperate places. It has a very strong parsnip smell. It can be used as food{{{0(+x).
Production :
Les plantes poussent lentement. Le goût est meilleur après les premières gelées{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are slow growing. The taste is best after the first frosts{{{0(+x).
Culture :
Les plantes sont cultivées à partir de graines .{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Plants are grown from seeds{{{0(+x).
Consommation (rapports de comestibilité, parties utilisables et usages alimentaires correspondants)
Graines (aromatisantes [condiment31 : crues1µ/cuitesµ1, boissons1]), feuille (jeunes et/ou tendres/molles (dont pointes et tiges) : crues1,31 ou cuites1,31), racine (crues1,31µ/cuitesµ1,31 et/ou aromatisantes31) et fleur1 (dont boutons ; aromatisantes1 et/ou décoratives1) comestibles.(1*)
Détails : Racine brute/crue{{{0(+x) ; feuilles crues ou cuites (ex. : comme potherbe{{{(dp*)(1)).
Partie testée :
racine - crue{{{0(+x) (traduction automatique). Original : Root - raw{{{0(+x)| Taux d'humidité (%) | Énergie (kj) | Énergie (kcal) | Protéines (g) |
|---|---|---|---|
| 82.5 | 210 | 50 | 1.7 |
| Pro- vitamines A (µg) |
Vitamines C (mg) | Fer (mg) | Zinc (mg) |
| 0 | 15 | 0.6 | 0.1 |
Risques et précautions à prendre
(1*)le panais sauvage contient des furocoumarines (ou furanocoumarines) : agents toxiques photosensibles.
Toutes les parties de la plante peuvent sensibiliser la peau au soleil ;
de plus, un contact prolongé avec la plante (feuilles et tiges) ou le fait de peler les racines, suivi d'une exposition au soleil, peuvent provoquer des dermatites (photodermatites) (aiguës ? (qp*)) chez certaines personnes ;
en outre, ces toxines sont mutagènes (même en l'absence de lumière) et peuvent provoquer le mélanisme de la peau humaine.46
Cependant ces deux derniers points doivent concerner majoritairement les personnes sensibles de la peau et/ou manipulants régulièrement et/ou intensivement cette plante (ex : maraîchers).(dp*)
Autres infos
dont infos de 0FPI ("FOOD PLANTS INTERNATIONAL", en anglais) :
Statut :
C'est un légume cultivé commercialement. En Papouasie-Nouvelle-Guinée, il n'est pas largement cultivé et peu apprécié par beaucoup de gens. C'est un légume d'importance mineure sous les tropiques{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a commercially cultivated vegetable. In Papua New Guinea, it is not widely grown and not liked by many people. It is a vegetable of minor importance in the tropics{{{0(+x).
Distribution :
C'est une plante tempérée. Il pousse dans les hautes terres sous les tropiques de 1700 à 2600 m d'altitude. Il résiste au gel. En Argentine, il pousse entre 500 et 1 500 m d'altitude. En Papouasie-Nouvelle-Guinée, il pousse entre 1 160 et 2 790 m au-dessus du niveau de la mer. Il convient aux zones de rusticité 4-8{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : It is a temperate plant. It grows in the highlands in the tropics from 1700-2600 m altitude. It is frost resistant. In Argentina it grows between 500-1,500 m above sea level. In Papua New Guinea it grows between 1,160-2,790 m above sea level. It suits hardiness zones 4-8{{{0(+x).
Localisation :
Afrique, Albanie, Algérie, Argentine, Asie, Australie, Autriche, Balkans, Belgique, Bosnie, Grande-Bretagne, Bulgarie, Caucase, Chili, Chine, Cuba, République tchèque, République dominicaine, Afrique de l'Est, Eswatini, Europe *, France, Allemagne, Grèce, Haïti, Hawaï, Hongrie, Inde, Indochine, Irlande, Italie, Jamaïque, Laos, Macédoine, Malaisie, Maroc, Myanmar, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Afrique du Nord, Amérique du Nord, Pacifique, Papouasie-Nouvelle-Guinée, PNG, Pérou, Philippines , Pologne, Roumanie, Russie, Asie du Sud-Est, Serbie, Slovénie, Afrique du Sud, Afrique australe, Amérique du Sud, Espagne, Swaziland, Suisse, Tasmanie, Turquie, Ukraine, Uruguay, USA, Antilles, Yougoslavie, Zimbabwe{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : Africa, Albania, Algeria, Argentina, Asia, Australia, Austria, Balkans, Belgium, Bosnia, Britain, Bulgaria, Caucasus, Chile, China, Cuba, Czech Republic, Dominican Republic, East Africa, Eswatini, Europe*, France, Germany, Greece, Haiti, Hawaii, Hungary, India, Indochina, Ireland, Italy, Jamaica, Laos, Macedonia, Malaysia, Morocco, Myanmar, Netherlands, New Zealand, North Africa, North America, Pacific, Papua New Guinea, PNG, Peru, Philippines, Poland, Romania, Russia, SE Asia, Serbia, Slovenia, South Africa, Southern Africa, South America, Spain, Swaziland, Switzerland, Tasmania, Turkey, Ukraine, Uruguay, USA, West Indies, Yugoslavia, Zimbabwe{{{0(+x).
Notes :
Il existe 14 espèces de Pastinaca. Les panais contiennent des psoralènes qui ont été associés à certains cancers{{{0(+x) (traduction automatique).
Original : There are 14 Pastinaca species. Parsnips contain psoralens which has been linked with some cancers{{{0(+x).
Liens, sources et/ou références
Liens :
/ ;Sources et/ou références :
bibliographie (liste des sources et/ou références de l'encyclopédie)
46CBIF ("Canadian Biodiversity Information Facility" ou "Système canadien d'information sur la biodiversité", en français) : informations sur l'intoxication ;
dont classification : TPL ("The Plant List", en anglais) ; GRIN ("Germplasm Resources Information Network", en anglais) ;
dont livres et bases de données : 1Plantes sauvages comestibles (livre pages 164 et 165, par S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger) ; 32Herbier gourmand (de Marc Veyrat et François Couplan, éditions Hachette, 1997) / détails du livre ; 1Plantes sauvages comestibles (de S.G. Fleischhauer, J. Guthmann et R. Spiegelberger, éditions Ulmer, 2012) / détails du livre ; 88Sauvages & comestibles - herbes, fleurs et petites salades (de Marie-Claude Paume, éditions EDISUB, 2011) / détails du livre ; CDV ; 86Tous les légumes (de Victor Renaud, éditions Ulmer, 2003) / détails du livre ; 87Le Truffaut du Potager (collectif, éditions Larousse, 2010) / détails du livre ; Le traité Rustica du potager (de Victor Renaud, Rustica, 2ème édition, 2007) / détails du livre
Recherche de/pour :
- "Pastinaca sativa cv. 'Demi-Long De Guernesey'" sur Google (pages et
images) ;
IPNI ("International Plant Names Index", en anglais) ;
TROPICOS (en anglais) ;
Tela Botanica ;
Pl@ntNet ;
Pl@ntUse ;
"Plants For A Future" (en anglais) ;
"Useful Tropical Plants" (en anglais) ou
"Useful Temperate Plants" (en anglais) ;
- "Panais cv. 'Demi-Long De Guernesey'" sur Google (pages, images et recettes) ;
- "Pastinaca sativa cv. 'Demi-Long De Guernesey'" sur Google (pages et
images) ;
IPNI ("International Plant Names Index", en anglais) ;
TROPICOS (en anglais) ;
Tela Botanica ;
Pl@ntNet ;
Pl@ntUse ;
"Plants For A Future" (en anglais) ;
"Useful Tropical Plants" (en anglais) ou
"Useful Temperate Plants" (en anglais) ;




Codes QR
